غزل

غزل:ابو ذرعادل جان ۔۔۔ منظوم اردو ترجمہ:ڈاکٹر اسحاق وردگ

ڈاکٹراسحاق وردگ
ڈاکٹر اسحاق وردگ
خبر مجھ کو نہیں قاتل ہوں یا مقتول ہوں میں
ابھی تو زخم کی تکلیف میں مشغول ہوں میں
خیال حسن سے اب خوف آتا ہے کہ جیسے
سسکتی روح کے احساس میں محلول ہوں میں
گزرتے وقت کے مانند نہیں ہوں رائگاں میں
کہ خوشبو کی طرح آفاق میں محلول ہوں میں
پیام امن ہوں جنگوں سے نفرت کی ہے میں نے
محبت چار سو پھیلانے میں مشغول ہوں میں
وجود و روح کی صورت ہیں ہم دونوں زمیں پر
اگر تو حسن میں تو عشق میں مقبول ہوں میں
خش و خاشاک کی صورت کسی صحرا میں افسوس
پرائی آگ میں مارا گیا مقتول ہوں میں
کمال حسن بھی میں ہوں جلال عشق بھی میں
حسیں الہام ہوں اور ہر طرف مقبول ہوں میں
مکیں ہوں شہر آتش کا،لبوں پر ذکر گل ہے
کہ عادل ہوں نظام عدل میں معقول ہوں میں
غــــــــــــــــــزل
زه دَ خپل وجود پرهرو کښې مشغـــــول یم
خبــر نۀ یـم چې قَاتــل یم که مقتــــــول یم
اوس د خپـل خیال د رنګـــــــګونو نۀ ویرږم
څړیــکو څړیـــکو ارواح ګانــو کښې محلول یم
زه څۀ وخت نه یم چې هسې بِیسه تیرِ شم
بې وجوده د خوشبـــــــو پۀ شان مدلول یم
زه یم کرکــــه زه نفـــــــرت یمه له جنــــــګه
زه د امــــــــن پیغمبـــــــــر یـــــمه رسول یم
زه او تۀ لکــــــــــه د روح او د وجـــــــود یو
تۀ پۀ حُسن زه پۀ مینــــه کښې مقبـــول یم
لکــــه وچ بَرِے پۀ خوشې صحـــرا بل شوم
ځونـــــــې ستا د کفـــــارو واړه موصول یم
چرته خــــال،چرته کمــــال،چــرته جلال یم
یو رنګـــــــګین غوندي الهـــام یمه نـزُول یم
ناست پــۀ اُور کښې تذکیـــــري کړمــا د ګلو
عـــــادل جـــان! یمه د عــدل نۀ معقــول یم
آبـــــــوذر عــــــــــادل جــــــان

km

About Author

2 Comments

  1. ارشد شاہین

    اکتوبر 5, 2019

    کیا کہنے ڈاکٹر صاحب

  2. Muhammad Abbas

    اکتوبر 5, 2019

    Adil yaw zwan fikra aw jawar shair di da cha share chi da noro na badal a da aw yaw LA khyal aw muqam lare

Leave a comment

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے

You may also like

غزل

غزل

  • جولائی 12, 2019
شاعر : خورشید ربانی غم نہیں غم آفریں اندیشہ  ہے آئینے  میں جاگزیں  اندیشہ  ہے موجہِ  گرداب  تک تھے  ایک
Poetry غزل

غزل … ڈاکٹرخورشید رضوی

  • جولائی 16, 2019
ڈاکٹرخورشید رضوی دل  کو  پیہم    وہی  اندوہ  شماری   کرناایک ساعت کوشب و روز پہ طاری کرنا اب وہ  آنکھیں